My grammar of Daakaka, which was first published in print in 2015, is now available online from De Gruyter’s website. Please check if you can access it via your institution, or get in touch with me for a digital copy.
The semester ended for me with a highly enjoyable visit at Uta Reinöhl’s lab in sunny Freiburg. I took the opportunity to talk about a puzzle concerning the role and emergence of word units in Oceanic. I’m currently writing a research proposal in the context of a Collaborative Research Centre we’re cooking up at HHU, where I hope to shed more light on this fascinating conundrum.
My paper with Ana Krajinović and Manfred Krifka on the role of irrealis in TAM systems is now online and free of charge. We use the tripartite model of branching time I developed in this other paper to account for the meanings of realis and irrealis markers in a variety of languages and delineate their role in human language, with a focus on Oceanic.
I’m very excited about this year’s AFLA 2020. The organizers are doing a fantastic job at hosting it online. You can see the program and download all the slides here. There is also a youtube channel where all the talks have been posted. I haven’t been able to see all talks live so far, due to different time zones, but I have been very impressed with the quality of those talks that I have seen. It’s definitely worth taking a look. I used my slot to work on my greater narrative about how Oceanic languages can change our understanding about the relation between tense and modality, and between time and reality.
We can often choose between more basic, highly grammaticalized, ways to express a given meaning, and more verbose ways of doing so. Thus, in English, we may say “Brenda can catch the train” or “it is possible that Brenda will catch the train”, with quite similar interpretations. In my article with Anna Margetts, we argue that expressions of possibility in Daakaka and Saliba-Logea correspond to it is possible that in terms of their syntactic complexity, but to can in terms of their paradigmatic properties, frequencies and meaning. Look at the publication here or download the preprint.
There was a very enlightening small workshop on reciprocals in Utrecht just now. I was invited to talk about reciprocals in Daakaka, which was an interesting assignment since Daakaka does not have reciprocal pronouns or verbal reciprocal morphology. Speakers do not have to distinguish between reciprocal, reflexive and regular transitive structures. There are however things they can do to facilitate, or force, reciprocal interpretations. Look at my slides to find out more.
There was an expert-only workshop in Cologne in 2016 on Open Access and Open Data, which had the goal to produce a white paper with recommendations on best practices for publishing Data from language documentation. This paper has now been published in Language Documentation and Conservation and is freely available here.
There was a wonderful small conference on Ideologies and Linguistic Ideas in beautiful Tbilisi last week, and I’m very happy I had the opportunity to team up with my colleague Marcin Kilarski to present some of our work on bias and ideologies in old and new debates on linguistic complexity. I also learned a lot about the role of ideologies in the history of linguistics, which is new and exciting territory to me. Download our slides here.