The German Olympiad of Linguistics (DOL)

Last weekend, we had the last round of the German Olympiad of Linguistics (it’s really the selection of the German teams to the International Olympiad of Linguistics, but that’s even more verbose). Designing that last set of puzzles in time hasn’t been easy, but I had awesome support from my colleagues Ruben Van de Vijver and Johanna Mattissen, who gave me very nice datasets for the construction of puzzles from Dutch and Nivkh. My student Alina Schünemann with her friend Augusta Ogechi Chukwu designed a wonderful puzzle on Igbo. And my student assistants tried and tested them. If you think you can best the high school students who cracked these puzzles in well below two hours (and if your German is sufficient), you can try your hand at them (solutions to follow soon).

The German Olympic Linguists

I should have gotten around to this earlier, but here goes: Together with my colleagues at ZAS, Nathalie Topaj and André Meinunger, I organized the selection of the German team for the International Olympiad of Linguistics again this year, even though there it won’t take place this year.There is a short report on the ZAS homepage.

We have always been dealing with scarce resources, but this year, of course, also had to figure in the pandemic. We held all three rounds of competitions online. I missed talking to the students in present. Even so, I think we all had great fun with the puzzles. I had lots of help from colleagues in designing the puzzles, in particular Qiang Xia, Johanna Kimmerl, Christian Döhler and Sebastian Nordhoff, so we ended up with a fantastic range of languages and phenomena. I’m planning to make all puzzles accessible to the public eventually.